بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال造句
造句与例句
手机版
- الصفقات التي أبرمتها القوة الأوغندية في بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال
非索特派团的乌干达特遣队进行的交易 - وأضاف أنه يجب تزويد كل من بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال والقوات الحكومية بالمعدات اللازمة للتصدي لتلك التهديدات.
他还说,非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)和政府部队必须得到装备来应对这些威胁。 - إلا أنه يجب اتخاذ قرار بنشر عملية لحفظ السلام تكون تابعة للأمم المتحدة لتحل محل بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال في أقرب وقت ممكن.
不过,关于部署一支联合国维持和平行动来取代非索特派团的决定必须尽早作出。 - كما دعوا إلى خضوع الزعماء للمساءلة وتوخيهم للشفافية في هذا الصدد، وأثنوا على الدور الذي تؤديه بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال والبلدان المساهمة بقوات فيها.
他们还呼吁该国领导人在这方面展现问责和透明性,并赞扬非索特派团及其部队派遣国所发挥的作用。 - وقد قامت اليونيسيف ومنظمة إنقاذ الطفولة والمملكة المتحدة بتدريبات لقوات بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال في بلدان المنشأ في مرحلة ما قبل النشر خلال عام 2007.
2007年期间,儿童基金会和联合王国拯救儿童联盟在非索特派团部队原籍国对这些部队进行部署前培训。 - ومنذ ذلك الحين لم تكتشف الحكومة الاتحادية الانتقالية أو العسكريون الإثيوبيون أو القوة الأوغندية من بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال إلا بعضا من تلك المخابئ.
自从那时以来,这些藏匿军火中的一些已经被过渡联邦政府、埃塞俄比亚军队或非索特派团的乌干达特遣队发现。 - وسهلت إدارة الدعم الميداني أيضا قدرة مقر الاتحاد الأفريقي على الاتصال، حيث أقامت فيه وصلة رئيسية مع مقر بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال في كل من نيروبي ومقديشيو.
外勤部还协助在非洲联盟总部实现连通性,从而建立了与内罗毕和摩加迪沙的非索特派团总部之间的必要联系。 - وفي الصومال، ينبغي أن تدعم الجمعية العامة إنشاء عملية سلام ومصالحة شاملة، وأن تدعم بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال بالموارد اللازمة لتيسير عملية حفظ السلام.
在索马里,大会应支持各方参加的和平与和解进程和非洲联盟驻索马里军事观察团(非索观察团),为它们提供必要的维和资源。 - وتعمل بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل وثيق مع الميليشيات التابعة للحكومة، وتعلمها متى وأين يتعين عليها أن تلتحق بصفوفها للقيام بعمليات عسكرية، لكنها تفعل ذلك خارج أي هيكل تنظيمي رسمي.
非索特派团与站在政府一边的民兵密切合作,告诉他们何时、何处报告军事行动的开展,但都是在正式的组织结构之外。 - وتابع قائلا إن الوضع السياسي غير المؤات ينبغي ألا يمنع نشر بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال وحث الدول الأعضاء على التعهد بتوفير قوات للبعثة من أجل الوفاء بالتزاماتها.
9. 不利的安全局势不应阻碍非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)的部署,他敦促已承诺向非索特派团提供部队的会员国履行承诺。 - تتألف المجموعة الجديدة الثانية من البائعين التي برزت خلال ولاية فريق الرصد، من الضباط الأوغنديين من بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال الذين يبيعون مخزونات الأسلحة والذخيرة من مخابئ الأسلحة المكتشفة في مقديشو.
在监察组任务期间出现的第二个新的卖方团体是非索特派团的乌干达军官,他们销售来源于在摩加迪沙发现的军火匿藏地的武器和弹药储存。 - ورحبوا في هذا الصدد بمقرر رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بزيادة قوام قوات بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال إلى مستوى القوة المأذون بها البالغ 000 8 فرد.
在这方面,成员们欢迎政府间发展管理局国家元首和政府首脑作出的将非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)部队兵力增加到已获授权的8 000人水平的决定。 - ويوجد حاليا في نيروبي مقر رؤساء الأقسام والدوائر التابعة لممبسة والموظفين المشاركين في مناقشات الدعم المباشرة مع بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال (البعثة) وسائر الشركاء، ومعظم وظائف الدعم الإداري (انظر أيضا المرفق الخامس).
目前,与蒙巴萨有关的处长和科长、直接参加与非索特派团和其他合作伙伴一道讨论支助事宜的工作人员以及大部分行政支持职能都以内罗毕为基地(另见附件五)。 - (هـ) أن يطلب مجلس الأمن إلى بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال أن توفر لخبراء الأمم المتحدة القدرة المادية والمستندية الكاملة على الوصول إلى مخازن الأسلحة والذخائر، بمن فيهم خبراء دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وفريق الخبراء المعني بليبيا المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1874 (2009).
(e) 安全理事会应要求非索特派团向联合国专家,包括联合国地雷行动处和安全理事会第1874(2009)号决议所设利比亚问题专家小组的专家,完全开放所储存的军火弹药及其文件记录。 - وتعمل وحدة حقوق الإنسان التابعة للمكتب السياسي عن كثب مع بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال ومع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) على مسائل حماية المدنيين والأطفال المرتبطين بهذه القوات والجماعات المسلحة وعلى مسائل سيادة القانون.
联索政治处人权股与非索特派团和联合国其他机构(难民署、人道主义事务协调厅、开发署和儿基会),就保护平民、与武装部队和武装团体有关联的儿童以及法治问题,密切进行协作。 - وفي الوقت ذاته، ومن خلال مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، قدمت الأمم المتحدة خدمات لوجستية أساسية لحفظة السلام التابعين للاتحاد الأفريقي في بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال وقدمت المشورة التقنية ومشورة الخبراء لمفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن إدارة بعثة المراقبين العسكريين تلك.
同时,联合国通过为非洲联盟索马里特派团(非索特派团)设立的联合国支助办事处,向非索特派团的非洲联盟维护人员提供必要的后勤服务,并就非索特派团的管理问题向非洲联盟委员会提供技术和专家咨询。
相邻词汇
"بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو"造句, "بعثة المراقبة الانتخابية"造句, "بعثة المراقبة"造句, "بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان"造句, "بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي"造句, "بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان"造句, "بعثة الناتو للتحقق الجوي في كوسوفو"造句, "بعثة الناتو للتحقق في كوسوفو"造句, "بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة"造句,
如何用بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال造句,用بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال造句,用بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال造句和بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
